lundi 18 décembre 2006

Palanquin II


Et voilà, je redescend au village et dois laisser ma chambre, réservée depuis plusieurs mois...le festival commence dans 4 jours....


Coming out of the sadhus II.


Coming out of the sadhus I














Cold


on a beau avoir fait voeu de nudité, les petits matins sont froids à Sravana quand il s'agit de monter au temple...

A lot of fun.


Redescendu dans le village, une rencontre qui n'engendre pas la mélancolie!






Winnowing.


Une autre famille set à la tâche ce soir...

Meet you again


Et je rencontre les deux femmes de la veille, revenant du puits...

Et se décide à l'imiter...

Nap.


Au bout d'un moment, elle rejoint maman...

Hide and seek.


Pendant que maman fait une sieste, un petit jeu de cache- cache...

Playing.


A l'entrée d'un temple et de l'affiche du festival, une petite fille joue avec des bouts de plastique.

Fresh painting.


Tout est refait ou ravalé dans le village pour cette occasion qui ne revient que tous les douze ans.

Bricks


Pour rénover le bassin sacré, ce sont les femmes qui acheminent les matériaux.

Water


Dans le village, on rénoce le bassin sacré, sous un soleil ardent...

Devotee's rituals.


Les rituels se font sur des petites tablettes en bois, dans un espace réservé; tout le monde n'accède pas aux pieds du "beau seigneur".

vendredi 15 décembre 2006